Arabic

حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ لاَ يَقْنُتُ فِي شَىْءٍ مِنَ الصَّلاَةِ ‏.‏
حدثني يحيى، عن مالك، عن نافع، ان عبد الله بن عمر، كان لا يقنت في شىء من الصلاة

Bengali

রেওয়ায়ত ৪৮. নাফি (রহঃ) হইতে বর্ণিত, আবদুল্লাহ ইবন উমর (রাঃ) কোন নামাযেই কুনূত পাঠ করিতেন না।

English

Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar did not say qunut in any of the prayers

French

Nafé a rapporté que Abdallah Ibn Omar ne faisait pas le quounoute à la prière de l'aurore». Chapitre XVII L'interdiction de faire la prière quand on est pressé à satisfaire un besoin naturel

Indonesian

Telah menceritakan kepadaku Yahya dari Malik dari [Nafi'] bahwa [Abdullah bin Umar] tidak pernah melakukan qunut dalam shalat

Turkish

Nafi'den: Abdullah b. Ömer hiç bir namazda kunut duası okumazdı

Urdu

نافع سے روایت ہے کہ عبداللہ بن عمر قنوت نہیں پڑھتے تھے کسی نماز میں