Arabic
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، أَنَّهُ صَنَعَ مِثْلَ الَّذِي صَنَعَ ابْنُ عُمَرَ .
وحدثني عن مالك، عن عبد الرحمن بن القاسم، عن القاسم بن محمد، انه صنع مثل الذي صنع ابن عمر
Bengali
রেওয়ায়ত ৩৩. ইবন উমর (রাঃ) যেরূপ (দুই রাকাআত সুন্নত কাযা) করিয়াছেন কাসিম ইবন মুহাম্মদ (রাঃ)-ও সেইরূপ কাযা পড়িয়াছেন।
English
Yahya related to me from Malik from Abd ar-Rahman ibn al-Qasim that al-Qasim ibn Muhammad had done the same as Ibn Umar
French
Al- Kassem Ibn Mouhammad a fait comme Abdallah Ibn Omar. (c.f. le Hadith précédent). MOUATTAA Livre 8 La prière en commun. Chapitre Premier. Le mérite de la prière en commun et de son avantage sur celle qui est faite par un seul individu
Indonesian
Telah menceritakan kepadaku dari Malik telah sampai padanya, bahwa Abdullah bin Umar pernah tertinggal dua rakaat fajar, lalu ia mengqadlanya setelah matahari terbit. Telah menceritakan kepadaku dari Malik dari [Abdurrahman bin Al Qasim] dari [Al Qasim bin Muhammad], bahwa ia mengerjakan seperti yang dikerjakan oleh Ibnu Umar
Turkish
Kasım b. Muhammed de Abdullah b. Ömer'in yaptığı gibi farz'dan önce kılamadığı sabah namazının sünnetini güneş doğduktan sonra kıldı