Arabic

وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنْ كَانَ دَوَاءٌ يَبْلُغُ الدَّاءَ فَإِنَّ الْحِجَامَةَ تَبْلُغُهُ ‏"‏ ‏.‏
وحدثني مالك، انه بلغه ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ان كان دواء يبلغ الداء فان الحجامة تبلغه

Bengali

রেওয়ায়ত ২৭. মালিক (রহঃ)-এর নিকট রেওয়ায়ত পৌছিয়াছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলিয়াছেন, যদি কোন ঔষধ সত্যই রোগ নিবারণে সক্ষম হইত, তবে নিশ্চয়ই উহা হইত সিঙ্গা।

English

Malik related to me that he heard that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "If there is a remedy that will reach the disease, then cupping will reach it

French

On rapporta à Malek que l'Envoyé d'Allah r (salallahou alayhi wa salam) (Sur lui la grâce et la paix d'Allah) a dit: «S'il y a un remède qui peut guérir une maladie, la saignée pourra y remèdier)»

Indonesian

Turkish

Malik (r.a)'e ulaşan bilgilere göre, Rasulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem şöyle buyurdu: "İlaç nasıl hastalığı tedavi ederse; kan vermekte öylece tedavi eder." (Sadece İmam-ı Malik'in Muvatta'ında geçmektedir)

Urdu