Arabic

حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ، طَلَّقَ امْرَأَةً لَهُ فَمَتَّعَ بِوَلِيدَةٍ ‏.‏
حدثني يحيى، عن مالك، انه بلغه ان عبد الرحمن بن عوف، طلق امراة له فمتع بوليدة

Bengali

English

Yahya related to me from Malik that he had heard that Abd ar- Rahman ibn Awf divorced his wife, and gave her compensation in the form of a slave-girl

French

Indonesian

Turkish

Malik'e şöyle rivayet edildi: Abdurrahman b. Avf karısını boşadı. Mut'a (hediye) olarak ona bir cariye verdi

Urdu

امام مالک کو پہنچا کہ عبدالرحمن بن عوف نے اپنی عورت کو طلاق دی متعہ میں ایک لونڈی دی