Arabic
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ، طَلَّقَ امْرَأَةً لَهُ فَمَتَّعَ بِوَلِيدَةٍ .
حدثني يحيى، عن مالك، انه بلغه ان عبد الرحمن بن عوف، طلق امراة له فمتع بوليدة
Bengali
English
Yahya related to me from Malik that he had heard that Abd ar- Rahman ibn Awf divorced his wife, and gave her compensation in the form of a slave-girl
French
Indonesian
Turkish
Malik'e şöyle rivayet edildi: Abdurrahman b. Avf karısını boşadı. Mut'a (hediye) olarak ona bir cariye verdi
Urdu
امام مالک کو پہنچا کہ عبدالرحمن بن عوف نے اپنی عورت کو طلاق دی متعہ میں ایک لونڈی دی