Arabic

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الشُّرْبِ مِنْ فِي السِّقَاءِ ‏.‏
حدثنا بشر بن هلال الصواف، حدثنا عبد الوارث بن سعيد، عن ايوب، عن عكرمة، عن ابي هريرة، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الشرب من في السقاء

Bengali

। আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মশকের মুখে মুখ লাগিয়ে পানি পান করতে নিষেধ করেছেন।

English

It was narrated that Abu Hurairah said:“The Messenger of Allah (ﷺ) forbade drinking (directly) from the mouth of a water skin.”

Indonesian

Telah menceritakan kepada kami [Bisyr bin Hilal Ash Shawaf] telah menceritakan kepada kami [Abdul Waris bin Sa'id] dari [Ayyub] dari [Ikrimah] dari [Abu Hurairah] dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang minum langsung dari mulut bejana (ceret)

Turkish

Ebû Hureyre (r.a.)'den; Şöyle demiştir: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) tulum (ve testi gibi kabIar)ın ağzından (bir şey) içmeyi yasakladı

Urdu

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مشک کے منہ سے پانی پینے سے منع فرمایا ۱؎۔