Arabic

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ وَيُعْجِبُنِي الْفَأْلُ الصَّالِحُ وَالْفَأْلُ الصَّالِحُ الْكَلِمَةُ الْحَسَنَةُ ‏"‏ ‏.‏
حدثنا مسلم بن ابراهيم، حدثنا هشام، عن قتادة، عن انس، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا عدوى ولا طيرة ويعجبني الفال الصالح والفال الصالح الكلمة الحسنة

Bengali

। আনাস (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ ছোঁয়াচে রোগ নেই, কোনো কিছুকে অশুভ মনে করাও ঠিক নয়। ফা‘ল আমার নিকট প্রিয়। ফা‘ল হলো অর্থবোধক উত্তম বাক্য।[1] সহীহ।

English

Narrated Anas:The Prophet (ﷺ) as saying: There is no infection* and no evil omen, and I like a good omen. Good omen means a good word. * The majority of scholars interpret this to mean that these things in and of themselves do not transmit or cause harm through supernatural or hidden means but that Allah is ultimately in control and any fearful superstition around these is false

Indonesian

Telah menceritakan kepada kami [Muslim bin Ibrahim] telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Qatadah] dari [Anas], bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak ada 'Adwa dan tidak ada thiyarah, aku tertarik dengan Al fa'l (optimisme) yang baik, dan optimisme yang baik adalah perkataan yang baik

Russian

Передается от Бакыйи: «Я спросил Мухаммада ибн Рашида о слове “хама” (в хадисе), и он сказал: “Во времена невежества арабы говорили, что кого бы ни похоронили, из его могилы обязательно вылетает (особая птица) (хама)”. Я спросил: “А его слова о сафаре?” Он сказал: “Я слышал, что во времена невежества люди считали наступление (месяца) сафара дурной приметой, и Пророк ﷺ сказал: “Нет сафара””. Мухаммад сказал: “И мы слышали того, кто говорил, что имеется в виду болезнь живота, которую считали заразной, из-за чего (Пророк ﷺ) и произнёс эти слова”»

Turkish

Enes (ra.)'den rivayet olunduğuna göre; Nebi (s.a.v.): "Hastalık bulaşması da yoktur, uğursuzluk da yoktur. Ben yararlı olan hayırlı ve uğurlu saymadan hoşlanırım. Yararlı olan hayırlı ve uğurlu saymak ise, güzel söz(lerle yapılan hayırlı yorumlar)dır" bu­yurmuştur

Urdu

انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: نہ کسی کو کسی کی بیماری لگتی ہے، اور نہ بد شگونی کوئی چیز ہے، اور فال نیک سے مجھے خوشی ہوتی ہے اور فال نیک بھلی بات ہے ۔